Cadre européen
Présentation
Le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL) [...] a pour but de repenser les objectifs et les méthodes d’enseignement des langues et, surtout, il fournit une base commune pour la conception de programmes, de diplômes et de certificats. [...] Ce n’est ni un manuel ni un référentiel de langues. Le cadre est un outil conçu pour répondre à l’objectif général du Conseil de l’Europe qui est de " parvenir à une plus grande unité parmi ses membres " [...]
L’objectif est d’abord politique : asseoir la stabilité européenne en luttant contre " la xénophobie " et veiller au bon fonctionnement de la démocratie. [...]
Le cadre introduit au moins quatre nouveautés :
- des niveaux communs de référence (de A1 à C2)
[...] Ces niveaux balisent l’apprentissage des langues étrangères. C2 ne doit pas être confondu avec la compétence langagière du locuteur natif. Celle-ci se situe au-delà et ne peut donc plus constituer le modèle idéal à partir duquel est évaluée la compétence en langue des élèves. [...]
-
un découpage de la compétence communicative en activités de communication langagière
Ces activités de communication langagière peuvent relever de : la réception : écouter, lire la production : s’exprimer oralement en continu, écrire l’interaction : prendre part à une conversation la médiation (notamment activités de traduction et d’interprétation) L’expression d’activité de communication langagière, empruntée à la terminologie utilisée dans le texte du Cadre européen commun de référence pour les langues, est à entendre dans le sens que l’on donne habituellement à compétence : compréhension de l’oral, expression orale en continu, interaction orale, compréhension de l’écrit, expression écrite. [...]
-
la notion de " tâche "
La tâche est à relier à la théorie de l’approche actionnelle du cadre au sens de réalisation de quelque chose, d’accomplissement en termes d’actions. [...]
- une redéfinition de la compétence de communication qui prend en compte plusieurs composantes hiérarchisées de A1 à C2 :
- la composante linguistique
- la composante sociolinguistique
- la composante pragmatique [...]
Le cadre est à dissocier du portfolio européen des langues [...]
Le portfolio est un outil d’auto-évaluation (voire de co-évaluation) adossé au cadre.
La page Eduscol sur le cadre européen commun de référence pour les langues
Les 5 activités langagières du niveau A1